Associazione Confraternita Madonna del Carmine

Associazione Confraternita Madonna del Carmine header image 3

Le poesie di Carmine Marozzo (1)

I  NOSTRI  RICORDI
“ATTRAVERSO LE POESIE DI CARMINE MAROZZO”

PREMESSA DELL’AUTORE

Nella  speranza  di  non  annoiarVi
Vi  presento  questa  mini  raccolta  di  poesie
sia  dialettali  che  in  italiano
tratte  dai  nostri  ricordi ,
dedicata  a  tutti  gli  amici  e  parenti
e  quanto  mi  conoscono,
così  Vi  ricorderete  di  me
anche  quando  non  sarò  più  insieme  a  Voi.

Dopo la breve premessa voglio far conoscere, a tutti coloro i quali mi onoreranno con la lettura della mini raccolta di poesie, le mie origini.
Sono nato a Rovella, frazione di Zumpano, il 16-12-1945 dove ho vissuto tutta la mia infanzia fino all’età di venticinque anni.


A  Fimmina e Ruveddra (LUGLIO 1995)

Quannu tu ha vidi ccu chill’uacchi
granni e funni,
ccu chira facce beddra,
e lla vuccuzza e cuocci de granatu,
lu sangu ti frizza cumu na gazzosa
miscata ccu zibbibbu, e ccu muscatu,
tu rimani mpasimatu,
e ppe ra via lassi n’adduru e marvarosa
a fimmina e Ruveddri…..è n’atra cosa!

Quannu tu a scuanti  ppe ra via
iddra tutta quanta si iocculia,
sa pipirineddra
ch’esciuta d’arrieti a vineddra
è nnà quatrara tutta focosa,
a fimmina e Ruveddri …..è n’atra cosa!
La grazia, la purizza e llu splennure
cadornanu stu cuarpu tua divinu,
ogni uaminu volerra stare a tia vicinu,
addurare assù  petalu di rosa
a fimmina e Ruveddri…..è n’atra cosa!

Beddra, gentile, tennara, amurusa,
tu si a fimmina sbocciata ppe lli vasi,
si a rosa vellutata senza spine,
si nu iuru è miennula profumata
l’uomini t’hannu scertu supra tutte l’atre cose,
a fimmina e Ruveddri…..è n’atra cosa!


Na Sira de Natale (DICEMBRE 1996)

Nu turdiddruzzu ammelatu,
na scaliddra zuccherata,
nu ciccitiallu ngiloppatu,
nu bicchiari de muscatu
e l’uacchi tua mbetrati,
ca mi guardanu, ca mi leianu, ca mi parranu.
Pua na nuce, nu cuacciu de lupini,
nu bicchieruzzu e vinu
stare a tia vicinu
fimmina bella e malavicinu
ccu ru costume a doppiu piattu
fimmina bella du fraviattu
ppe mmi cacciari nu chiuritu
fimmina bella de ruvitu.


U Cumuni e Zumpanu (ANNO 1992)

Zumpannu zumpannu
signu arrivatu a zumpanu,
e nessunu ti dicia ca si benutu e luntanu.
Arrivatu davanti a posta
ti fannu la proposta,
si si benutu a ti pagari
due urea di aspettare
ppecchì c’è cchiru mbiegatu
ca mi para nnu mbacchiatu,
cunta lli sordi ciantu vote
e nun è sicuru c’ha sbagliatu natra vota.
Sagliannu nfretta nfretta
truavu u vigile ca te ferma ccu lla paletta,
ti dicia: chianu chianu ade ire
si mbrigione u vvu finire.
Ma aru traguardu signu arrivatu
e u comune è cchinu e mbiegati.
Sagliannu le scale incuantri u funtanaru
ca grida e sbraita cumu na lavannara
e l’acqua nun sa adduve l’adde mannari.
Ara stanza du principale signu arrivatu
e mi dicianu ch’è occupatu,
dopu due ure c’haiu aspettatu
sinn’escia ccu nna sparata,
basta ppe oie ca signu stancatu.


Primavera (APRILE 1998)

A beddra primavera è riturnata
ccu primule, viole e marvarose,
spanniannu dappertutto na ventata
di giovinezza frisca e capricciosa.
Cchi pace, cchi bellizza, cchi splennure
c’è ntuarnu alla campagna spampinata,
n’adduru e cientu iuri ti ristora
e dalla gioia riasti ncantatu.
I miennuli, i pira, e i priccuachi su iuruti,
la iocca i pulicini ha già scuvatu,
l’aciaddru supra i rami cinquettia,
i rinnineddri sunnu riturnati e fannu ciromata.
I iuarni piccuddrusi su frunuti
s’è risbigliatu tuttu lu criatu.
Primavera: cche fragranza,
sii ppe tutti nua na fata speranza.


Il  giorno più bello

Il buon Dio,
da un albero del suo paradiso,
ha scelto e poi staccato
due splendide gemme.
Non le ha schiuse
ma con amore Divino
le ha offerte per una Sacra unione
a due giovani sposi.
La linfa,
generata da quelle gemme,
ha dato loro la felicità tanto attesa.
Un giorno nasceranno nuove gemme
non più da quell’albero
ma dalla nuova vita.

Oggi:
in questo sole splenderanno
tutti i vostri sogni
che prima erano coperti di fumo,
mentre andranno verso il cielo
le note dell’amore,
l’amore che è nato tra di voi.


Un’ ombra nei miei sogni

È notte alta
tra le coperte mi volto e mi rivolto,
piango,
e singhiozzando imploro
il tuo nome,
ti cerco fra mille volti
e non ti vedo,
dove sarai…
Chissà  se una briciola di cuore
l’avrai ancora per me,
anche se il mio posto è stato occupato.
No, non posso crederci
era troppo bello per continuare,
di me non sarà rimasto
nemmeno il ricordo,
per te non sono più nulla,
ma sappi che ti ho amata
e che continuerò ad amarti
finché la tua immagine
mi sarà scolpita
con le lacrime
nei miei occhi adolescenti.


Amor Perduto

O natura, natura imperversa
che ti riversi malignamente contro di noi,
perché ci tieni lontano, perché ci hai diviso
proprio quando il nostro amore stava maturando.
La, sulla quercia dinnanzi a me
vedo un passero allegro,
la gaiezza che c’è in lui
si tramuta in tutti
non però su di me.
Chino sui miei libri aspetto te,
un giorno verrà
e con te verrà la felicità,
come gli uccelli dell’aria
come gli animali dopo un lungo letargo
aspettano la primavera,
così anch’io aspetto il tuo amore.
Come l’albero abbattuto
spoglio per l’inverno chino su se stesso
aspetta il sole per dare il suo fiore,
anch’io aspetto il tuo amore.
Cinguetta il povero passero
perché  cibo non ha,
piange il mio cuore
perché l’amore in te non trova.